浪漫聰慧--卓文君

漢武帝即位,司馬相如(卓文君夫婿受皇帝賞識,拜官加爵,春風得意。由於武帝下詔,所以司馬相如必須與卓文君暫別,一晃就是五年。這五年當中,司馬相如飛黃騰達,但也漸沉迷逸樂,乃至有了要納茂陵女子為妾的想法,因此對卓文君更加疏遠冷淡。卓文君日夜盼著丈夫的家書,沒料到盼來的家書卻只寫著十三個數字:「一、二、三、四、五、六、七、八、九、十、百、千、萬」。卓文君一看便明白丈夫的意思:數字中缺「億」,即表示丈夫對她已無情「意」。

堅強而又聰慧的卓文君不哭不鬧,以一首〈白頭吟〉外加〈訣別書〉,就化解了一場婚姻危機。

皚如山上雪,蛟若雲間月。聞君有兩意,故來相決絕。
今日鬥酒會,明旦溝水頭。躞蹀禦溝上,溝水東西流。
淒淒複淒淒,嫁娶不須啼。願得一心人,白頭不相離。
竹竿何嫋嫋,魚尾何徙徙。男兒重意氣,何用錢刀為?

信末並附上〈訣別書〉:

「春華競芳,五色凌素,琴尚在禦,而新聲代故!錦水有鴛,漢宮有水,彼物而新,嗟世之人兮,瞀於淫而不悟!朱弦斷,明鏡缺,朝露晞,芳時歇,白頭吟,傷離別,努力加餐勿念妾,錦水湯湯,與君長訣!

司馬相如讀了信之後,想起兩人當初的夫妻恩情,便打消納妾的念頭。堅強而又聰慧的卓文君不哭不鬧,以一首〈白頭吟〉外加〈訣別書〉,就化解了一場婚姻危機。

卓文君另有〈數字詩〉一首傳世:

「一別之後,兩地相思,說的是三四月,卻誰知是五六年。七弦琴無心彈,八行書無可傳,九連環從中折斷。十里長亭望眼欲穿。百般怨,千般念,萬般無奈把郎怨。萬語千言道不盡,百無聊賴十憑欄。重九登高看孤雁,八月中秋月圓人不圓。七月半燒香秉燭問蒼天,六月伏天人人搖扇我心寒,五月榴花如火偏遇陣陣冷雨澆花端,四月枇杷黃,我欲對鏡心意亂,三月桃花隨流水,二月風箏線兒斷。噫!郎呀郎,巴不得下一世你為女來我為男。」
據說司馬相如看到這首用數字連成的詩之後,越看越覺愧對妻子,於是趕回故鄉,把卓文君接來長安一起生活。

arrow
arrow
    文章標籤
    浪漫聰慧-卓文君
    全站熱搜

    香晴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()