江城子---蘇軾

十年生死兩茫茫不思量 自難忘

千里孤墳,無處話淒涼

縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜

夜來幽夢忽還鄉小軒窗 正梳妝

相顧無言,惟有淚千行

料得年年腸斷處,明月夜,短松岡

【譯文】

  你我生死兩隔十年,無所知、很迷惘,不明瞭的兩個世界;分離十年了,你可好不必刻意去想妳,自然也無法忘懷。

  妳所葬之處是千里外的孤墳,陪伴妳的只是一片荒涼,我怎麼去述說這樣的心酸淒涼呢?縱然能夠再相逢,妳也應不認得我了吧?歷盡人間滄桑,風塵滿面,我的鬢髮也染秋霜。

  夜晚幽幽的夢境裡,我依稀回到了舊時故鄉,在我們居住的小軒裡,妳正在窗前梳妝,兩人相看無語,只有流不盡的千行淚。

料想到千里之外孤墳裡的亡妻,在冷冷的月光下,種著短松的山崗,在年年傷逝之日,是否會想念在世的親人而柔腸寸斷?

「江城子」,乃取自五代十國中的蜀國詞人歐陽炯的詞句:「晚日金陵岸草平,落霞明,水無情。六代繁華,暗逐逝波聲。空有孤蘇台上月,如西子鏡,照江城。」故名之「江城子」。至於而後凡是以江城子為詞牌者,其格式均與歐陽炯那詞相同,到了宋朝變成雙調,分成上闕與下闕。

  而蘇東坡這闕「江城子」是悼亡之作,所追悼之人是他的妻子。據史上所載,東坡夫人姓王名弗,眉州青神鄉人,是當時進士王方的女兒。十六歲便嫁到蘇東坡家來。歸到蘇家後,王氏與蘇東坡相處甚融洽,感情很好。但很不幸的,在治平二年,她竟以三十未到的年紀逝世於汴京。這給蘇東坡帶來的打擊非常的大,沒想到結髮只十一年,便天人永隔,叫人惋歎不已。

  熙寧八年,當時蘇軾四十歲,也正是他妻子死後的第十年,憶及昔日的恩愛情深,兩人燕好的情景常盤旋夢境,因此蘇東坡乃寫下了這闕詞,來抒解胸中的悒悶,訴說長久以來的離情。

【紀事】

蘇軾十九歲時,與年方十六歲的王弗結婚。王弗年輕貌美,溫柔賢惠,二人恩愛情深。可惜王弗二十七歲時就逝世了,蘇軾悲痛的心情,實在難以言說。十年後,身在密州的蘇軾夢見王氏,便寫下這首悼亡詞,抒發他對王氏逝世之痛,與及對王氏的懷念之情。

arrow
arrow
    文章標籤
    江城子
    全站熱搜

    香晴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()